Chvíli to vypadalo, že budu vydávat co 14 dní, teď už to vypadá na měsíční... popravdě, stále ještě nevím. Ještě jste mne nepřesvědčili.
Přeji příjemnou četbu.
-I-
Zrůdný chlapec
2. kapitola
Celé své dětství
Andrej Alexejevič prožil tím, že žádal o pozornost.
Téměř si nepamatoval na
dobu, kdy žil se svým ruským opatrovníkem, blízkým přítelem
Alexeje Jefimoviče a jediným mužem, který by mu dokázal vyprávět
víc o otci. Když se snažil na tu dobu vzpomínat, vybavovalo se mu
jediné: kabát z hrubé látky, do kterého se chumlal, když usínal
pod stolem u noh ve vojenských holínkách v některé z putyk, nebo
když v ne tolik – na ruské poměry – mrazivých nocích někde
na ulici lehával společně s mužem, on jej přivinul k sobě a
přetáhl i přes něj svůj kabát. Ten kabát, co byl jedinou
vzpomínkou na muže, co ho opatroval v nejranějším dětství.
Přestože si brzy
uvědomil, že muž, jehož jméno neznal, dávno podlehl démonovi
zvanému alkohol a zajisté už nežije, občas sníval: chtěl se
vrátit do Ruska, najít toho muže podle kabátu a nechat si
vyprávět o své rodině, pokud o nikom jiném, tak jen o otci.
Nevyčítal svému opatrovníkovi, že jej prodal, byl jeho jediným
spojením s vlastní minulostí. Věděl tak pouze, že otec byl Rus
a jeho matka Japonka lehkých mravů, přestože si hodně dlouho pod
pojmem Japonsko nedokázal nic představit.
Vzpomínek na panoptikum
už mu zůstalo mnohem víc. Spával v maringotce společně s hadí
ženou a hermafroditem – také ženou, avšak i přes svůj
mladý věk s velmi hrubými, až mužskými rysy, především dolní
čelist u ní byla bytelná, měla tmavé chloupky pod nosem a na
místě licousů, oblékali ji jako muže, přesto však na mnohých
představeních si rozepínala košili, aby ukázala svá nevelká
ňadra. Neměl vlastní postel – na to si prý zatím málo
vydělal –, jen jakýsi pelech ze starých dek, avšak za
podzimních nocí jej střídavě ženy pouštěly do svých postelí.
Přestože právě ony se k němu chovaly nejlépe, vídával je jen
za tmy, protože přes den měl spoustu práce. Nosil žrádlo
zvířatům, uklízel jejich klece a byl po ruce každému, kdo ho
potřeboval.
Avšak nikdy se mu nikdo
nevěnoval. I později trpěl samotou.
U upíra si nedokázal
získat byť jen jediný pohled. Ruský vychovatel s ním trávil
několik hodin denně, avšak nevzdaloval se od témat, jež jej měl
naučit a nikdy po něm nechtěl, aby mluvil sám za sebe, vždy jen
musel překládat nebo odříkávat, co se naučil. Stará hospodyň
měla práci s celým domem a bála se mu dovolit jí s čímkoliv
pomoci, že by se monsieur mohl zlobit, tak jej raději posílala se
učit nebo na ulici hrát si s dětmi. Ale ani u nich nenacházel to,
co hledal, protože jej pro jeho zvláštní oči, menší vzrůst a
špatnou řeč – trvalo mu dlouho, než se naučil alespoň základy
francouzštiny – mezi sebe nevzaly.
Čím méně se mu toho
dostávalo, tím více chtěl, aby si ho někdo všímal. Hledal
místo, kde by existoval a ne se jen zjevil jako přízrak bez
jakékoliv vazby k lidem. Často se díval z okna a sledoval, jak
lidé žijí. Bylo to tolik odlišné od toho, co sám poznával a
necítil se být jedním z nich. Nakonec se ze všeho nejvíc cítil
odcizeně.
Nemohl chodit do školy a
ani příliš opouštět dům, monsieur Canet si to nepřál – sám
byl zdrženlivý, co se týkalo života na přelomu devatenáctého a
dvacátého století. Byl společenský jen v kruzích vzdálených
od vlastního domu a málokomu prozrazoval, kde bydlí. Jako upír se
musel chránit.
Dle svého Andrejovi dal
úplně vše, co bylo možné – vzdělání a výchovu. Ta doba
nebyla nakloněná tomu, aby někdo přemýšlel, zda tyhle dvě věci
důležité pro to být dobrým člověkem, potažmo nakonec
upírem, co nepřinese rodu hanbu, nepotřebují nějaké prosté
základy, aby vůbec mohly být vystavěny.
Andrej Alexejevič trpěl
nedostatkem toho základního – nikdy nebyl přivinut, milován ba
dokonce ani viděn. Možná patřil k nejbohatším ze
sirotků, avšak i tak strádal. Rostla v něm jakási prázdnota –
bylo to jako počínající nemoc, na jejímž konci nemocnému
nakonec chybí vůle žít: cítil se odcizeně, nelidsky a
neexistující.
Jediné, pro co ožíval,
ale objevil to až v pozdějším věku, byly knihy – hlavně
romány. Brzy si navykl hledat, čeho se mu nedostávalo, v dílech
různých autorů. Snažil se zaplnit to místo v sobě vším, co
byl schopen přečíst. Nikdy si nenašel imaginární rodinu,
přátele nebo cokoliv podobného, ale mnohokrát našel sebe. Svou
existenci v třeba jen malé zmínce o tom, že ten či onen měli
vlastnost, vzhled či myšlenky podobné těm jeho.
Samozřejmě, že sám si
nebyl tohoto svého hledání vědom a prázdnotu pouze cítil,
nikoliv si ji uvědomoval a přemýšlel o ní, avšak s léty se u
něj vypěstovala skutečná závislost na knihách a dokonce žádal
svého vychovatele, aby jej naučil i jiné jazyky – chtěl být
schopen přečíst všechny knihy v Canetově knihovně. A ruský
vychovatel mu skutečně dal, co nejvíce mohl, za další roky, co
na něj dohlížel.
Opravdu málo Andrej
Alexejevič rozuměl hudbě – hodiny hry na piáno pro něj byly
nesnesitelná muka, protože měl tvrdé prsty a notám nikdy
neporozuměl. Ani příliš hudbu nevyhledával, popravdě čím déle
žil v domě a nekomunikaci, tím více si zvykl na ticho, i zvuky
zvenčí vždy měl spíše tlumené a tak ho výrazné tóny piána
rušily.
Naopak líbily se mu
obrazy visící na stěnách v domě. Měl mezi nimi svůj oblíbený
– byl to portrét muže z období francouzské revoluce. Dlouho
kolem něj chodil a vůbec mu nevěnoval pozornost, až jednoho dne
se na schodišti zastavil a najednou zjistil, že vyobrazený muž je
pro něj přitažlivý.
Trochu připomínal
monsieura Caneta – díval se z portrétu stejně modrýma očima.
Avšak místo vlasů mu na hlavě seděla pro tu dobu typická bílá
paruka. Napudrované tváře se jako u porcelánových figurek trochu
zardily a rty byly vybarveny odstíny růžové, takže působily
mladé a svěží. V jeho tváři byl půvab, který jakoby Andrejovi
otevřel oči.
Asi od svého třináctého
roku si začal všímat i na jiných mužích, že mají své půvaby.
Dokonce i jeho stárnoucí ruský vychovatel měl i v pozdním
třicátém roku působivou statnou slovanskou postavu.
Avšak zvrhlost svého
zalíbení si uvědomil až s příchodem Raoula.
Přestože bydleli spíše
v lepší čtvrti, do jednoho dříve panského domu se – když
Andrejovi bylo šestnáct let – nastěhovaly najednou dvě rodiny z
venkova. Stěhování doprovázely zvědavé pohledy a i Andrej
Alexejevič se díval z okna. A právě tehdy poprvé na okamžik
zahlédl nemnoho staršího chlapce jménem Raoul Vannier.
Vracel se zrovna z trhu,
na kterém si byl koupit čerstvé ovoce – ne, že by jej tolik
miloval a potřeboval, ale používal to jako výmluvu, když se
chtěl jít projít. Vybral si delší cestu zpátky, aby se nemusel
protahovat přeplněnými ulicemi a přece si lidské společnosti
užil. Možná ho někdo zahlédne...
Zahnul do poslední ulice,
která vedla k té, v níž bydleli a na okamžik se zastavil, když
si všiml nově přistěhovalého mladíka, který se opíral o roh
jiné postranní uličky a kouřil dýmku.
Zaregistroval, že je
pozorován a zvedl hlavu, aby Andrejovi oplatil pohled. Byly to
nejprve jeho tmavě modré oči, které se usmály, než je
následovaly rty. Přestože to byl jen okamžik, Andrej si toho
všiml a připadalo mu to uličnické a zároveň sympatické. Mladík
v něm od prvního pohledu vzbuzoval důvěru. Měl pocit, jako kdyby
jej již dávno znal, nebo jako kdyby u něj nacházel, co hledal.
Vlasy měl černé, tmavší
než on sám a i trochu delší, že mu spadaly do čela a on je měl
ledabyle zčesané na stranu. Obočí se chovalo stejně živě jako
oči, přestože v celém jeho pohledu byla jiskra naprosto
neodpovídající unaveným kruhům pod nimi. Od lícních kostí k
bradě se mu táhl stín, jak hezky tvarovanou tvář měl. Nos rovný
a rty o něco výraznější, ale typicky chlapecké, hlavně v tom
úsměvu, kdy se mu kolem koutků utvořily drobné vrásky.
Jeho pousmání trvalo
okamžik, jen se pro sebe uculil – nejspíše mu na hnědovlasém
přišlo něco směšného – a hned dal dýmku k ústům a
popotáhl.
Andrej Alexejevič byl
zlákán, udělal k němu bezděky krok a ani si neuvědomil, co se
vzápětí stalo. Chytli ho dva jiní mladíci – ze stejného domu
jako první – a zatáhli přesně do té postranní uličky, v níž
jeho nový soused stál.
Raoul se ani nepohnul,
když je sledoval, jak Andreje několikrát uhodili, a poté mu
zacpali pusu. Nakonec přece jen vydechl dlouze kouř a překonal
vzdálenost mezi ním a tím, co se dělo. Shlédl na Andreje, který
klečel a snažil se osvobodit. Sklonil se nad ním a zadíval do
jeho tváře.
Přejel mu palcem po
spodním víčku, a poté zatáhl dolů, aby mu více otevřel oči a
ony tak přišly o svůj typický mandlový tvar. Vydechl na něj
kouř, jak se krátce zasmál a druhý chlapec začal slzet, protože
ho v oku štípal.
„Co jsi zač?“ zeptal
se Raoul a dřepl si před něj. „Indián?“ V odpověď mohl jen
zakroutit hlavou. „Mongol?“ Znovu ta samá odpověď. Černovlasý
se palcem ruky podrbal na čele, kde ho zrovna zašimraly vlasy a
povzdechl si, poté Andreje uhodil přes tvář. „Jedno z toho
musíš být, nějaké přistěhovalé svinstvo.“ A to Andrej ve
městě žil mnohem déle než oni.
Jeden z mladíků, co
hnědovlasého drželi, si odplivl znechuceně na zem.
Raoul zvedl tašku, co
ležela opodál, a podíval se na její obsah, než ji Andrejovi
zabavil. „Pusťte ho,“ řekl bez jakéhokoliv dalšího zájmu.
„Vždyť toho má u sebe
určitě víc!“ namítl jeden z jeho kumpánů a oba dvanaráz s
Andrejem zacloumali, jako kdyby byl oslík a měly z něj začít
padat zlaťáky.
„Něco jsem řekl,“
ukončil to vůdce té tříčlenné bandy.
Andrej Alexejevič vyplivl
roubík a utřel si krev, co mu tekla z nosu. Podíval se na dlaň,
na níž díky tomu ulpěla. Vzhlédl k černovlasému mladíkovi a
ani ho nenapadlo, že nejlepší by bylo, kdyby se zvedl a pokusil se
jim utéct. „Jsem Rus,“ řekl hrdě, i když něco takového měl
zakázané od monsieura Caneta. Dávno nebyl Rus a rozhodně se tak
nesměl cítit.
Vůdce party si ho
prohlédl. Možná ani hnědovlasý nebyl o tolik mladší, avšak
působil tak pro své japonské rysy a jiný typ postavy. „Rusové
takhle nevypadají.“
„Jak víš, jak vypadají
Rusové?“
Zablýsklo se mu v očích
a chytil Andreje pod krkem. „Nevíš, kde je tvé místo,“
zavrčel, dal si dýmku mezi rty, aby si uvolnil ruku a mohl ho znovu
uhodit.
Andrej hrdě pohodil
hlavou a zadíval se mu do očí. Nebylo to poprvé, co ho někdo
zbyl, protože se lišil, ale teď cítil, že je v tom něco úplně
jiného. Poprvé poznával napětí a vzrušení z přítomnosti
druhé bytosti, které dokonce bylo opětované. Poznal to z toho,
jak Raoul naprázdno polkl, když u něj byl tak blízko, díval se
do jeho tváře a měl ho zcela ve své moci, a přestože už ho
nebil, zůstával jej držet za límec, jakoby se sám toho pocitu
nechtěl vzdát.
„Jsi statečný,“
dostal se z té situace starší a narovnal se. „Někdy je to ale
pěkná hloupost,“ dodal, když pokynul svým přátelům, aby to s
Andrejem ukončili.
Už dávno dokouřil, když
hnědovlasý upadl do bezvědomí.
Andrej Alexejvič zrovna
procházel kolem okna po schodišti do spodního patra, kde měl mít
se svým vychovatelem hodinu francouzštiny, když si všiml, že po
ulici se nese známý mladík a za několik okamžiků bude procházet
kolem jejich domu. Přidal do kroku, posledních několik schodů
dokonce seskočil, přičemž vůbec nepřemýšlel o tom, kolik
hluku to muselo způsobit. Po cestě vzal jablko ze stolu, v první
chvíli ani nevěděl proč vlastně, a vyběhl ven na ulici.
Podařilo se. Raoul zrovna
míjel právě jejich dveře. Ohlédl se.
Hnědovlasý přimhouřil
oči a hodil mu jablko. Najednou mu přišlo vhod, že ho vzal a
musel se pochválit, jak důmyslný je. „Pokud vám tolik šlo o
ovoce,“ řekl mu s lhostejným tónem a sledoval jeho reakci. Bylo
v tom mnohem víc než nějaká výčitka. Stále měl tvář
vybarvenou podlitinami a prudší pohyby ho bolely. A přece si nedal
pokoj a černovlasého mladíka provokoval. Z neznalostí nepoznaného
ho zcela přirozeně sváděl a tak to bylo absolutně čisté a
nevinné.
Raoul se na něj okamžik
zůstal nechápavě dívat, vůbec nevěděl, jak zareagovat. Pohodil
si světácky červeným jablkem a otřel si ho o košili, než se do
něj zakousl, přičemž z druhého nespouštěl oči. On na rozdíl
od něj věděl, jakou hru začali hrát.
Andrej Alexejevič
přešlápl na místě, jak si nebyl jistý, zda to, co udělal,
vyznělo tolik vzpurně kolik chtěl, když se druhý ani na okamžik
nezatvářil rozčíleně.
Starší mladík dožvýkal
a nepatrně se usmál. „Najdu si tě,“ řekl nakonec a znovu se
zakousl do jablka, když se otáčel k odchodu. Jednu ruku strčil
švihácky do kapsy kalhot a vydal se pryč.
Hnědovlasý ho chvíli
pozoroval, než zabouchl dveře. Přemýšlel, zda by se měl
příštího setkání s ním obávat, jestli se mu bude chtít za
dnešní urážku pomstít, avšak dříve, než stačil zvážit
třeba jen jednu možnost, už potkal svého vychovatele, který se
byl podívat, proč se stále nedostavil.
„Víte, že si pan Canet
potrpí na dochvilnost,“ začal hned vysoký, asi čtyřicetiletý
muž francouzsky – jen málokdy na něj za poslední roky promluvil
rusky – a celý se na mladíka zamračil. Zvykl si, že občas dělá
naschváli, ale vůbec nevěděl, co mu právě tento přinese. „Co
jste dělal před domem, Andreji?“
„Potřeboval jsem se
nadýchat čerstvého vzduchu,“ zalhal a rychlým krokem vešel do
místnosti, kde na něj čekalo učení.
„Příště postačí
otevřít okno.“
Bylo chladné ráno,
přestože slunce už dávno vyšlo nad všechny věže chrámů v
městě. Trh byl hlučný, prodavači hlasitě upozorňovali na své
zboží, pokud zrovna neměli práci s obsluhou kupujících, a ženy
ve frontách šveholily o každé hlouposti, co jim přišla na mysl,
jen aby si ukrátily čekání. Smlouvalo se o ceně, mluvilo o
kvalitě.
Andrej Alexejevič
procházel mezi potažmo hlavně ženami a prohlížel si zboží, co
na trhu bylo dostupné. Samozřejmě, že mohl zajít do nějakého z
kamenných obchodů, ale raději měl pouliční prodeje.
Vzdálil se od ryb, přešel
k ovoci a zelenině. Tolik to tam nepáchlo a on lépe se mu tam žilo
mezi lidmi. Několik beden jablek a jen málo jiného ovoce. A přece
tam vydržel stát několik minut, tvářit se nerozhodně a přitom
poočku pozorovat, jak je kolem něj živo.
Až nakonec byl hrubě
osloven jedním z prodavačů. „Ráčíte něco koupit, mladej
pane, nebo tu budete okounět? Ale ryby jsou támhle!“
Udělal váhavě krok
dopředu a vzal jedno červené jablko. „Tohle si vezmu.“
Prodavač k němu natáhl
dlaň.
Andrej Alexejevič zalovil
v kapse, ale nic z ní nevytáhl. Zbledl. Musel ho někdo okrást!
Zhluboka se nadechl, že to řekne velmi rozzlobeně vypadajícímu
obchodníkovi, když se v mužově dlani objevila mince. „Tady za
kamaráda to zaplatím,“ řekl černovlasý chlapec, který se
zjevil zničehonic za Adrejem.
Vzal ho kolem ramen a táhl
směrem k okraji tržnice. Ten se neměl k tomu, aby se mu bránil.
Jakmile prošli kolem
posledního stánku, zastavil se a z kapsy vytáhl váček s penězi,
kterým pohodil. Patřil Andrejovi. Oba to věděli, stejně jako
fakt, že si navzájem uvědomují, že to ví. Raoul se ušklíbl
tím svým posměšným způsobem a schoval si váček znovu do
kapsy. „Na tržišti je spousta hlupáků jako ty,“ utrousil,
poté se natáhl pro jablko.
Andrej ucukl – nevzal mu
dnes už dost? „Kde máte kumpány?“ rozhlédl se, protože pořád
bylo snadnější ubránit se jednomu než třem.
Černovlasý jen pokrčil
rameny, bylo vůbec překvapivé, že mu odpověděl. Vystartoval
znovu po jablku, tentokrát ho chytil, ale zároveň i ruku druhého.
Chvíli se přetahovali. Když nikdo z nich nemohl vyhrát, naráz se
stáhli a vyzývavě si pohlédli do očí.
„Vrať mi ty peníze a
dám ti jablko.“
Raoul se rozesmál a znovu
váček vytáhl, potěžkal ho. „Víš kolik bych si mohl koupit
jablek?“ Vůbec mu nejiskřilo v očích, jeho smích nebyl
pobavený, jen předstíral. Rozhlédl se, znovu vystartoval po
jablku a napotřetí se mu ho konečně podařilo zmocnit, přestože
ho si Andrej stihl dát za záda.
Černovlasý mladík ho
celého obklopil a dýchl mu do vlasů, díky tomu vyhrál. Druhý
mladík rozpačitě ztuhl, jak ho to vyvedlo z míry. Raoul si
nadhodil vítězně jablko a zakousl se do něj.
„Pojď,“ pobídl
mladšího a vydal se ulicí směrem, kterým hnědovlasý nikdy
nechodil. I přesto jej následoval, váben jakýmsi kouzlem, které
doposud nepoznal. Chtěl zažívat dobrodružství, bavit se s
vrstevníky... ale hlavně zůstat s někým, kdo ho vidí.
Přestože si uvědomoval slib odplaty a jak nebezpečné to celkově
bylo. „Víš, co jablka jsou?“ zeptal se najednou, když už měl
polovinu snědenou.
„Plody jabloně.“
Raoul se znovu zasmál a
plácl ho po rameni. Zesměšňoval ho.
„Je to prostředek
hříchu... takové jablko dal had Evě,“ řekl mu černovlasý a
znovu si ukousl. „To nám říkají... a víš, proč právě
jablko?“ Jak při tom jedl a šli, rozhovor nebyl plynulý. A
stejně Andrej nemohl nic jiného, než jen zakroutit hlavou.
„Protože ti bohatí před hladovými chtějí uchránit své
zahrady.“
Došel k plotu
honosnějšího domu, než jaký patřil monsieur Canetovi a ukousl
si poslední sousto z jablka, než ho zahodil někam do zahrady.
Prohlédl si Andreje, jako kdyby na okamžik zvažoval, zda skutečně
chce, aby se situace dál vyvinula tak, jak měl v plánu. Krátce se
zadíval do jeho očí, poté se vytáhl na zítku. „Pojď.“
Andrej Alexejevič
zakroutil hlavou. Bylo naprosto šílené jít krást na zahradu za
bílého dne – to si uvědomoval i on, i když s žádnou podobnou
činností neměl vlastní zkušenosti. Bál se být přistižen, i
kdyby jej nevytrestal majitel domu a pozemku, co by udělal monsieur
Canet, kdyby se o tom dozvěděl?
Druhý chlapec přivřel
své tmavě modré oči a natáhl k němu ruku. „Vrátím ti pak
tvé peníze, pojď!“ slíbil. „Ale rychle.“
Hnědovlasý cítil, jak
divoce se mu rozbušilo srdce, když se sám vytáhl na zídku. Takže
hodlá až tohle riskovat?! Nikdy si nemyslel, že v sobě má tolik
odvahy.
Raoul se jen pousmál a
vytáhl se, aby mohl přelézt plot.
„Chátro bídná!“
Dříve, než se vůbec
dostali do zahrady, už k nim běžel jeden ze sloužících domu, co
si jejich dlouhého rozvažování nejspíše všiml. V ruce měl
hůl, byl připravený jim uštědřit ránu, pokud by je byl dohnal.
Černovlasý seskočil
zpátky na chodník. „Poběž!“ Sám utíkal ulicí směrem z
kopce, ještě dál od jejich domovů, kde už to Andrej Alexejevič
vůbec neznal. Ale nezbývalo mu, než jej následovat. Proběhli
několik uliček, než se dostali dostatečně daleko.
Raoul se udýchaně
zastavil a opřel o zeď za sebou. Prohlížel si Andreje, jak se
předklání a těžko popadá dech. Nebyl zvyklý utíkat. Nechodil
tolik ven a nenašel si na ulici přátele ani jako dítě, aby ho
něco takového naučili. Chodil, neběhal. A tak teď měl pocit, že
umře, jak těžké pro něj bylo nabrat dech.
Druhý chlapec na tom byl
mnohem lépe. Spokojeně se rozesmál a sjel podél stěny do sedu.
Vytáhl tabatěrku, aby si mohl naplnit dýmku a zapálit. Alespoň
měl hnědovlasý chvíli čas nabrat dech. „Stejně ti to vrátím,
hele,“ řekl chlapec, když už kouřil. „Sedni si vedle.“
Andrej zaváhal, ale
nakonec se posadil na stejně špinavé místo, kde seděl i druhý.
Okamžik pozoroval jeho profil, než se zadíval před sebe. V ulici
se nezdálo, že by někoho zajímali. A tak daleko je kvůli ničemu
sluha určitě nebude pronásledovat. Byli v bezpečí
ztraceni.
„Sem ňákej Raoul,“
představil se mu černovlasý a dal si dýmku mezi rty, aby z ní
mohl popotáhnout. Mladší chlapec měl stále problémy s různými
nářečími a nespisovnými výrazy ve francouzštině, ale tomuhle
rozuměl.
„Andrej.“
Mladík se ušklíbl. „A
jak ty tam vlastně žiješ, André, v tom velkým domě?“ zeptal
se po chvíli. Nezdál se být tolik nepřátelský, když společně
už něco prožili. Možná jej uznal sobě rovným, nebo vycítil,
že by se jím mohl stát. A tak se zajímal, protože nic jiného
právě v téhle chvíli neměli na práci.
Rozruch kolem domu musel
opadnout, aby se stejnou cestou mohli vrátit zpět. Také si příliš
nebyl jistý, že jinou by nezabloudil.
„S panem Canetem,“
odpověděl mu druhý a ani si neuvědomil, že možná by na něco
takového, kdyby se o tom upír dozvěděl, nereagoval nejlépe.
„Jsi jeho syn?“ Počkal
si, až druhý zakroutí hlavou. „Bastard? Je to tvůj otčím?
Opatrovník?“ Zase nic. „Takže si tě vydržuje.“ Andrej
Alexejevič mu nerozuměl, co tím myslí. „No, že je...
sodomista. S tebou... chápeš, ne? Ty mu podržíš a on ti dá
najíst. Nedělej ze sebe blbýho, André! Jen tak by tě neživil.“
„Jsem jeho sluha.“
„Sluha s vychovatelem a
kuchařkou?“
Hnědovlasého
překvapovalo, kolik toho o něm ví. Ale stále ještě vůbec
nerozuměl tomu, co druhý myslel tím vydržováním. Neznal
žádný z výrazů, které druhý používal. Ani pojem sodomita
mu nebyl znám, natož narážka na podržení.
Raoul si ho dlouze
prohlédl, než vyndal dýmku z pusy a natáhl se k němu, aby jej
mohl políbit. Nevěřil mu ten jeho nevinný a nechápavý pohled.
Andrej od něj ucukl,
protože to byl polibek hořký pro tábákovou chuť a odér; až v
dalších chvílích si uvědomil, co se vlastně stalo. Polibek.
Jeho snad úplně první polibek v životě. Viděl, jak se lidé na
ulici líbají na tváře. Věděl, že ruští mužové se občas
políbí přátelsky na rty. Ale... nikdy se ničeho takového
neúčastnil.
Černovlasý se mu zadíval
do očí. Musel mu uvěřit tu jeho nevinnost, Andrejovy tváře
trochu zrudly a vypadal naprosto ztracený. Jako kdyby poprvé
ochutnal víno, aniž by věděl, že je to alkohol a uvědomoval si,
že chce víc. Rty smočené v hříchu – přesně tak jeho ústa
vnímal. Byla neodolatelná.
Pevně ho chytil za temeno
hlavy – kousek pod aristokratickým culíkem – , aby mu neutíkal,
když ho znovu políbil. Tenkrát se ovšem probojoval jazykem do
jeho úst. Andrej ho v obraně kousl, přirozený reflex.
Raoul o tom na oplátku
vůbec nepřemýšlel, když ho uhodil, odložil dýmku a tentokrát
už jen pro svou vlastní náturu a pocit dominance znovu políbil, a
líbal tak dlouho, dokud hnědovlasého nezkrotil.
Andrej Alexejevič
nerozuměl žádnému z pocitů, co se hromadily v jeho těle, když
byl vášnivě líbán a musel se naučit, jak to přijímat. A když
už si myslel, že mu dojde dech, najednou byl propuštěn ze
sevření, jemuž se přestal bránit.
Černovlasý vytáhl z
kapsy váček s penězi a podal mu ho. „Měli bychom se vrátit,
André,“ řekl a kromě toho, že měl od polibků naběhlé rty,
nijak na sobě nedával znát, co se mezi nimi stalo. Vytáhl se do
stoje a vydal ulicí zpátky.
A druhý jej musel
dohonit, pokud chtěl ještě toho dne najít cestu ke svému domu.
Za celou cestu zpátky
spolu nepromluvili, až nakonec se Raoul od něj odpojil v jedné z
uliček a zmizel stejně zničehonic, jak se předtím na tržnici
vedle něj objevil. Jen váček s penězi si tentokrát Andrej
Alexejevič už uhlídal.
Sodomita? Jak nezvyklé slovo... :DD Takže románek se zlodějíčkem... a v šestnácti letech. Má rozhodně zajímavý život. Radši si asi půjdu zase přečíst ten prolog, už jsem to úplně zapomněl. Každopádně, moc hezké :D
OdpovědětVymazatKroketa
Chtěla jsem ho použít už v Daéovy krvi, ale na sodomitu je potřeba křesťanství a Sodoma a Gomora, takže bohužel do fantasy se nehodí. Ale tady... úplně mi tam sedl... a byla jsem z toho nadšená. (Často bývám nadšená ze svého psaní, že?)
VymazatPřipadá ti mladý na románek se zlodějíčkem?
Docela ano, i když nežil jsem v té době, takže nevím... A není nic špatného na tom, že jsi nadšena ze svého psání, trocha sebelásky ještě nikoho nezabila ;)
VymazatKroketa
Myslím, že v té době člověk nikdy nebyl příliš mladý ani starý... protože prostě nikdy nesměl být sodomita. XD
Vymazat:D jsem pobavena, Andrej je tak roztomilý, nemyslela jsem si, že Andrej může být roztomilý. Četla jsem začátek, ale pak jsem se rozhodla nejdřív znovu přečíst V skrytu duše.... Jenže nebyl čas, maturita, příjimačky, brigády...
OdpovědětVymazatV skrytu duše... bylo skvělé. Nevěděla jsem komu přeji Andreje více, jestli Akirovi nebo Kirilovi. Mám ráda, když jsou postavy tak nějak rozbité, pro něco trpí... Líbilo se mi to. Moc.
Zase jsem se přesvědčila, že i když na tvůj blog nějakou dobu nechodím, nakonec se stejně vrátím.
Manami
No, nejsem si jistá, zda bylo dobré si přečíst těsně před tímto "V skrytu duše", protože tam určitě budou nějaké fatální nesrovnalosti :/.
VymazatNicméně jsem ráda, že ses vrátila a že se ti stále líbí, co u mne můžeš najít ;)